"> CLIFF dans le BUNTE (in - Cocoheinen, Blog CLIFF RICHARD | Bloguez.com - Bloguez.com
 

 CLIFF dans le BUNTE (in FRENCH!)

24/1/2012

Allez, c'est parti pour la traduction de quelques phases et phrases importantes de ce bel article du BUNTE.

 

- JE (CR) ne me sens pas trop âgé pour continuer à faire de la musique.

- J'envisage donc des projets et d'autres tournées futures.

- Je fais attention à mon aspect physique qui est très important mais je ne fais rien pour paraître plus jeune.

- Je déteste vivre seul....L'interprétation du mot "compagnon"*** a parfois été mal comprise. "Compagnon" ne veut pas dire partenaire. J'aime avoir quelqu'un à mes côtés qui s'occupe de mes affaires, m'accompagne en voyage.....(***John McElynn, un ancien prêtre)

- Je n'ai pas de "façade", je suis tel que vous me voyez, je suis solide....

- Oui parfois fatigué car les gens attendent beaucoup de moi et je fais le maximum pour les satisfaire.

- Suis-je riche? J'ai vécu mon enfance dans la pauvreté....J'ai acheté une maison à mes soeurs et à ma maman, j'en suis très fier. Il est incontestable que l'argent m'a aidé à me procurer pas mal de choses dans la vie....

 

- Je passe quelques semaines *** de notre hiver dans ma propriété  des BARBADES (*** il y est actuellement), quelques autres semaines d'été dans mes vignobles en ALGARVE. Je possède aussi un appartement en ANGLETERRE mais je n'y reste que 5 à 6 semaines par an car je ne supporte pas le froid.

 

On voit souvent côte à côte, CLIFF et Regina SIXT sa meilleure (**) "FAN" qui le décrit comme un ami fidèle, loyal, modeste....sexy... Elle apprécie chez lui la force de caractère pour suivre son régime et ne prendre jamais un gramme de trop!

 

** Et là, pas touche à mes Cliffettes, hein!

 

Category : Musique (CLIFF Richard) | Write a comment | Print

Comments

cliff1956, le 26-01-2012 à 09:19:46 :

merci pour cette traduction

Merci Coco pour avoir traduit pour nous cet article.  Oui, il est bien comme je le voyais, simple, près de ses fans, attentif à ce que l'on dit sur lui mais surtout très sensible et entier.  Et cette photo est magnifique.

Et merci de nous supporter et de nous accepter comme nous sommes et surtout de nous défendre tout comme nous réagissons vis à vis de toi et de nos amis.

Bonne journée à vous Coco et les Cliffettes et à tous les visiteurs et amis.

Bisous

Maria

 

serge, le 25-01-2012 à 16:44:17 :

bonjour

bravo comme d'habitude serge

Carmen de Ghoy, le 25-01-2012 à 14:12:05 :

traduction du Bunde

Bonjour à tous

Merci pour la traduction  Coco, tu te creuses vraiment beaucoup pour nous satisfaire.

 

Bon mercredi

JCD, le 24-01-2012 à 22:22:37 :

Bravo JPH!

Du sprichst Deutsch!  WUNDERSCHON, HANS-PETER

 

GUTE NACHT!

 gabriel, le 24-01-2012 à 19:27:37 :

24 janvier 2012

Salut J-P! Interressant article sur la quotidien de Cliff

Au plaisir de ta visite!

cliffette, le 24-01-2012 à 19:18:59 :

Merci pour la traduction !

Cette photo est "trop belle" comme disent les jeunes.

J'imagine Cliff "on golden sand" entouré de coquillages...

http://monazimba.fr, le 24-01-2012 à 17:20:47 :

Hellooo

Sympa :) Bonne journée et agréable semaine, bises

Tikuanyinwui, le 24-01-2012 à 15:48:07 :

oh merci !

Merci cher Coco pour la traduction car si, avec peine, j'arrive un peu à me dépatouiller de l'anglais, c'est sur que l'allemand, Ich verstehe nicht, (google traduction en plus)

 

Bizzzzz